Enredada entre sus piernas, la pequeña arquitecta mental no suspiró ninguna palabra. Pensó con el cuerpo: ”menos mal que existe tu cama” y fue tan sincero y cálido que las sábanas envolvieron los dos cuerpos, creando una barrera de intimidad, varias veces violadas por unos rayos de luz tenue y matutinos, sobre todos matutinos. Las sombras que proyectaban ambos cuerpos a través de la fina y descolorida tela apenas me permitían idealizar la alocada lucha de egos que ocurría en el escenario. Mi presencia se reducía a contemplar los personajes de la trama, sintiéndome extraña; me aproximaba a la pared, y como un imán para mi subconsciente, hasta meses después de estar cementada, ahí siempre seguía, la grieta .
Autor: curvydelacurva
Un abismo que me ahogaba
Pasó varios días creando un abismo que me ahogaba, como si apenas supiera nadar, ola tras ola me llevaban mar adentro. Evitó roces por más pequeños que fuesen, a pesar del pasillo estrecho, y también del ático abrupto, logró no coincidir conmigo ni en el tiempo ni en el espacio.. Fue entonces cuando me di cuenta de que mi ático era enorme, transformado en el mar.
He spent several days creating an abyss that drowned me, as if I barely could swim, wave after wave it take me out to sea. He avoided friction by smaller it were, despite of the narrow hallway, and also the abrupt penthouse, he managed not to coincide with me either in time or in space..That’s when I realized that my penthouse was huge, transformed into the sea.